As I was walking in the furnace of Georgia summer (95 degrees Fahrenheit / 35 degrees Celsius), I went to Barns and Noble then decided to purchase a NKJV, I want collect all of the Word for Word translations of the Bible of the English Language. I've noticed in the NKJV (Thomas Nelson publisher). I noticed the bottom "Words in italic type have been added for clarity. They are not found in the original Hebrew or Aramaic" this nice to know that they actually put in the effort to be transparent. But since the NKJV isn't the most Word for Word translation out there I will not be using it for my day to day Bible, I'm too much of a stickler for the NASB 1995 / 2020; I use the 2020. I'll use for comparing between the translations of the Word for Word.
My personal policy is to stick with the Word for Word translations because of my concern of putting too much emphasis on the human interpretation of the Word of God within the Word of God. I can kind of tolerate the thought for thought but lets say I won't want to be in a church that uses a thought for thought translations on a regular basis. Reason, if I want to start a family in the next few years or so, I would want to make sure that future wife and kids (if the Lord wills it) get a near accurate English translation of the Bible. So the NKJV is how far I'll personally go on the Word for Word; Thought for Thought; and the dumpster fire paraphrase "translations" chart.
TSKJesusFreak is all about bringing a Jesus Center Reformed Minded Worldview to the world.